Polnisch Übersetzung

Übersetzung Polnisch - Übersetzer für Polnisch, nach ISO 17100-zertifiziert

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Wir bieten Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen, Medizin und Technik aus der polnischen und in die polnische Sprache an

Wenn Sie Ihre Dokumente vom Polnischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Polnische übersetzen lassen möchten, sind Sie bei uns an der richtigen Stelle. Von uns erhalten Sie professionelle polnisch-sprachige Übersetzungen von hoch qualifizierten Fachübersetzern, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, jedoch auch die Quellsprache auf hohem Niveau beherrschen. Sie alle haben sich aufgrund ihrer Ausbildung und Berufserfahrung auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert. Sie sind mit der speziellen Terminologie ihres Fachgebietes vertraut und wenden diese professionell an.

Beglaubigte Übersetzung Polnisch-Deutsch-Polnisch

In vielen Fällen ist eine einfache Übersetzung nicht mehr ausreichend. Oftmals wird von Behörden oder Arbeitgebern eine beglaubigte Übersetzung gefordert. The Native Translator übersetzt nicht nur polnische Dokumente ins Deutsche und umgekehrt, sondern sorgt auch dafür, dass im Bedarfsfall eine fachgerecht beglaubigte Übersetzung von Experten erstellt wird.

The Native Translator bietet beglaubigte Übersetzungen ins und aus dem Polnischen und 99 weiteren Sprachen an. Dass eine Übersetzung beglaubigt oder zertifiziert ist, wird auf der Übersetzung selbst mit einem Stempel angezeigt oder durch ein Begleitdokument nachgewiesen. 

Die Beglaubigungsprozesse und die Definition einer beglaubigten Übersetzung unterscheiden sich von Land zu Land. Grundsätzlich bedeutet dies, dass die Übersetzung von einem offiziell vereidigten Übersetzer erstellt wurde. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern aus aller Welt erstellt, die über alle notwendigen gesetzlichen Berechtigungen verfügen, um eine Beglaubigung ausstellen zu können. Wir liefern das übersetzte Dokument als PDF-Datei. Wenn Sie ein Original auf Papier benötigen, wählen Sie bei der Bestellung Ihrer Übersetzung „Übersetzung mit Papierkopie“.

Das Muttersprachler-Prinzip

Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für polnisch-sprachige Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung der Übersetzer für Ihre Dokumente dar. Dieses Prinzip besagt, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein polnischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die polnische Sprache, ein deutscher Muttersprachler übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist. 

Häufige Sprachkombinationen für Polnisch-Übersetzungen

Für die folgenden 25 Sprachkombinationen mit dem Polnischen erhalten Sie in unserem Übersetzungsportal sofort ein unverbindliches Angebot: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch und Ungarisch.

Nach ISO 17100 zertifiziertes Polnisch-Übersetzungsbüro

The Native Translator steht zu seinem Versprechen, die höchsten Standards in Bezug auf Übersetzungsqualität einzuhalten. Um diese Standards zu erreichen, haben wir uns im Jahr 2011 nach ISO 17100:2015* (ehemals EN 15038) zertifizieren lassen. Wir halten diese Zertifizierung aktuell, indem wir uns regelmäßigen Prüfungen durch eine amtliche Prüfungsstelle unterziehen.
Die ISO-Normen helfen Organisationen dabei, die Best Practices ihrer Branche anzuwenden und stellen sicher, dass wir die Bedürfnisse unserer Kunden erfüllen und sogar übertreffen. Sollten Sie eine Polnisch-Übersetzung benötigen, die den ISO 17100 Standard erfüllt, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.

Absolute Vertraulichkeit

Wir garantieren einen streng vertraulichen Umgang mit allen Kundendaten und Dokumenten. Unsere Fachübersetzer sind an strenge Geheimhaltungsverpflichtungen gebunden. 

Hier können Sie eine polnische Übersetzung online bestellen

Sie können eine polnische Fachübersetzung oder beglaubigte Übersetzung ins oder aus dem Polnischen direkt online bei uns bestellen. Laden Sie Ihr Dokument dazu hoch und bestellen Sie Ihre Übersetzung direkt über unser Übersetzungsportal.

Kontakt und weitere Information

Sie können uns über diese E-Mail 24 Stunden am Tag das ganze Jahr über erreichen, falls Sie mehr Informationen benötigen.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die sich auf die Bereitstellung hochwertiger Polnisch-Übersetzungen direkt online spezialisiert hat. 

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Folgende Unternehmen setzen auf unsere Qualität!

<
>